SLE Banner Network

Некоторые убежали и спрятались в лесах и ущельях, но многие остались и готовились к схватке, а были и такие, кто никак не мог ни на что решиться и надоедал остальным своими жалобами. Сбежала и колдунья - она спряталась в пещере в Каппердинском утесе и запечатала вход в нее заклинаниями. Отец Дани остался, он не мог бросить на произвол судьбы плавильный горн и кузницу, в которой проработал пятьдесят лет. Всю ночь он ковал наконечники копий, а остальные привязывали их к рукояткам мотыг и грабель, так как не было времени проделывать в наконечниках отверстия и вырезать древки для копий. В деревне не было никакого оружия, кроме охотничьих луков и коротких кинжалов, потому что горцы не воинственны - они больше прославились как похитители коз, морские пираты и волшебники.

C рассветом деревню окутал густой белый туман, как это всегда бывает осенью на высокогорье. Вдоль единственной улицы Тэн Алдерса молча стояли люди, сжимая в руках охотничьи луки и самодельные копья. Они ничего не знали о Каргах - далеко те или близко, и, сохраняя полное молчание, напряженно вглядывались в туман, который скрывал под своим пологом окружающие предметы и опасности.

Дани стоял вместе со всеми. Он всю ночь не выходил из кузницы, раздувая меха - два длинных рукава из козьих шкур, которые питают огонь воздухом. Его руки так болели и дрожали от усталости, что он не мог держать копье, которое выбрал для себя. Он понимал, что в схватке от него не будет никакой пользы. Его мучила мысль, что он должен умереть от каргадской пики таким молодым, уйти в страну теней, так и не узнав своего Имени, настоящего мужского Имени. Он посмотрел на свои маленькие руки, сырые от росы, и горечь охватила его ведь он-то знал свою силу. Но как же заставить ее работать? Он начал вспоминать заклинания, которые могли бы дать преимущество жителям деревни или хотя бы уравнять шансы. Но одна лишь нужда в его магической силе не могла освободить ее - нужны были еще и знания.

Взошло солнце, и под его лучами туман начал редеть. Когда сплошная пелена распалась на отдельные слои и клочья, люди увидели толпу воинов, поднимавшихся в гору. На них были доспехи - бронзовые шлемы с султанами из перьев, наколенники и кирасы из толстых кож, в руках они держали бронзовые щиты. Вооружены они были мечами и длинными пиками. Бряцая оружием и доспехами, они беспорядочной цепью поднимались по крутому извилистому берегу Ара и были уже так близко, что стали видны их бледные лица и слышны возгласы на незнакомом языке. В этой шайке, отбившейся от основной орды завоевателей, было около ста человек, что само по себе не очень много. Но в деревне осталось только восемнадцать мужчин и юношей...

Знание пришло, когда возникла нужда в нем:

Дани, видя как рассеивается туман на тропе перед Каргами, вспомнил, наконец, магическую формулу, которая могла подойти. Однажды старый заклинатель погоды, надеясь уговорить Дани пойти к нему в ученики, кое-чему научил его. Один из этих трюков назывался "сплетение тумана": он собирал на некоторое время все мельчайшие частички тумана в одном месте. С его помощью искусный маг может превратить туман в призрачные тени, постоянно меняющие свой облик... Мальчик не владел этим искусством, но, благодаря своим разносторонним способностям, имел достаточно сил, чтобы держать под контролем это заклинание. Дани быстро и громко назвал местоположение и границы деревни и произнес заветное заклинание, но среди его слов мальчик вплетал слова другого заклинания, означающего скрытность и, наконец, громко выкрикнул слово, приводящее волшебство в действие.



<<= |===>>